Publications

Publications in Japanese

    2020

  1. Abhisek Chakrabarty, Raj Dabre, Chenchen Ding, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita(2020) Improving Low-Resource NMT through Relevance Based Linguistic Features Incorporation. COLING.
  2. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Tiejun Zhao, Muyun Yang, and Hai Zhao. (2020) Towards More Diverse Input Representation for Neural Machine Translation. IEEE/ACM TRANSACTIONS ON AUDIO, SPEECH, AND LANGUAGE PROCESSING (TASLP), Vol. 28, Issue 1.
  3. Haipeng Sun , Rui Wang , Kehai Chen , Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Tiejun Zhao (2020) Unsupervised Neural Machine Translation With Cross-Lingual Language Representation Agreement. IEEE/ACM TRANSACTIONS ON AUDIO, SPEECH, AND LANGUAGE PROCESSING (TASLP), Volume: 28, Issue:1, 1170-1182.
  4. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2020) Content Word Aware Neural Machine Translation. ACL.
  5. Haipeng Sun, Rui Wang, Kehai Chen, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2020) Knowledge Distillation for Multilingual Unsupervised Neural Machine Translation. ACL
  6. Chenchen Ding, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2020) A Three-parameter Rank-frequency Relation in Natural Languages. ACL
  7. Lemao Liu, Andrew Finch, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2020) Agreement on Target-Bidirectional Recurrent Neural Networks for Sequence-to-Sequence Learning. Journal of Artificial Intelligence Research 67 581-606.
  8. Zuchao Li, Rui Wang, Kehai Chen, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Zhuosheng Zhang, Hai Zhao. Data-dependent Gaussian Prior Objective for Language Generation, Proceedings of The Eighth International Conference on Learning Representations (ICLR 2020), 2020.
  9. Zuchao Li, Rui Wang, Kehai Chen, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Zhuosheng Zhang, Hai Zhao. Explicit Sentence Compression for Neural Machine Translation, Proceedings of The Thirty-Fourth AAAI Conference on Artificial Intelligence (AAAI-20), 2020.
  10. Zhuosheng Zhang, Kehai Chen, Rui Wang*, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Zuchao Li, and Hai Zhao. Neural Machine Translation with Universal Visual Representation. International Conference on Learning Representations (ICLR-2020), Addis Ababa, Ethiopia

    2019

  11. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Tiejun Zhao. (2019) Neural Machine Translation with Sentence-level Topic Context. TASLP. DOI: 10.1109/TASLP.2019.2937190.
  12. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2019) Recurrent Embedding for Neural Machine Translation. EMNLP.
  13. Chenchen Ding, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2019) MY-AKKHARA: A Romanization-based Burmese (Myanmar) Input Method. EMNLP-IJCNLP Demo.
  14. Junya Ono, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2019) Hybrid Data-Model Parallel Training for Sequence-to-Sequence Recurrent Neural Network Machine Translation. The 9th Workshop on Patent and Scientific Literature Translation (PSLT 2019).
  15. Xiaolin Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2019) Online Sentence Segmentation for Simultaneous Interpretation using Multi-Shifted Recurrent Neural Network. MT Summit.
  16. Mingming Yang, Rui Wang, Kehai Chen, Masao Utiyama, eiichiro sumita, Min Zhang. (2019) Sentence-Level Agreement for Neural Machine Translation. ACL.
  17. Haipeng Sun, Rui Wang, Kehai Chen, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2019) Unsupervised Bilingual Word Embedding Agreement for Unsupervised Neural Machine Translation. ACL.
  18. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2019) Neural Machine Translation with Reordering Embeddings. ACL.
  19. Chunpeng Ma, AKIHIRO TAMURA, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2019) Improving Neural Machine Translation with Neural Syntactic Distance. NAACL.
  20. Shohei Higashiyama, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Masao Ideuchi, Yoshiaki Oida, Yohei Sakamoto and Isaac Okada. (2019) Incorporating Word Attention into Character-Based Word Segmentation. NAACL.

    2018

  21. Rui Wang, Hai Zhao, Bao-Liang Lu, Sabine Ploux, Masao Utiyama, and Eiichro Sumita. (2018) Graph-based BilingualWord Embedding for Statistical Machine Translation. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing (TALLIP), Vol. 17, No. 4, pp. 31:1--31:23.
  22. Rui Wang, Masao Utiyama, Andrew Finch, Lemao Liu, Kehai Chen, and Eiichiro Sumita. (2018) Sentence Selection and Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation. IEEE/ACM TRANSACTIONS ON AUDIO, SPEECH, AND LANGUAGE PROCESSING (TASLP). Volume 26, Issue 10, pp. 1727-1741.
  23. Rui Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2018) Dynamic Sentence Sampling for Efficient Training of Neural Machine Translation. ACL
  24. Rui Wang, Benjamin Marie, Atsushi Fujita, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2018) NICT's Machine Translation Systems for CWMT-2018 Translation Task. CWMT.
  25. Rui Wang, Benjamin Marie, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2018) NICT's Corpus Filtering Systems for the WMT-2018 Parallel Corpus Filtering Task. WMT.
  26. Benjamin Marie, Rui Wang, Atsushi Fujita, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2018) NICT's Neural and Statistical Machine Translation Systems for the WMT18 News Translation Task. WMT.
  27. Chenchen Ding, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2018) Simplified Abugidas. ACL
  28. Chunpeng Ma, Akihiro Tamura, Masao Utiyama, Tiejun Zhao and Eiichiro Sumita. (2018) Forest-Based Neural Machine Translation. ACL
  29. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2018) Syntax-distance Attention for Neural Machine Translation. AAAI.
  30. Kehai Chen, Tiejun Zhao, Muyun Yang, Lemao Liu, Akihiro Tamura, Rui Wang, Masao Utiyama, and Eiichro Sumita. (2018) A Neural Approach to Source Dependency-Based Context Model for Statistical Machine Translation. IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing (TASLP), Volume 26, Issue 2, 2018.
  31. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichro Sumita, Graham Neubig and Satoshi Nakamura. (2018) Guiding Neural Machine Translation with Retrieved Translation Pieces. NAACL.

    2017

  32. Kehai Chen, Tiejun Zhao, Muyun Yang, Lemao Liu, Akihiro Tamura, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and . (2017) A Neural Approach to Source Dependence Based Context Model for Statistical Machine Translation. TASLP, 16:2, pp. 266-280,
  33. Xiaolin Wang, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2017) Empirical Study of Dropout Scheme for Neural Machine Translation. MT Summit.
  34. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2017) Context-Aware Smoothing for Neural Machine Translation. IJCNLP.
  35. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichro Sumita, Graham Neubig and Satoshi Nakamura. (2017) Improving Neural Machine Translation through Phrase-based Forced Decoding . IJCNLP.
  36. Hideya Mino, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Takenobu Tokunaga. (2017) Key-value Attention Mechanism for Neural Machine Translation. IJCNLP.
  37. Chenchen Ding, Vichet Chea, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Sethserey Sam and Sopheap Seng.(2017) Statistical Khmer Name Romanization. PACLING. (Best Paper Award)
  38. Chenchen Ding, Win Pa Pa, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2017) Burmese (Myanmar) Name Romanization: A Sub-Syllabic Segmentation Scheme for Statistical Solutions. PACLING
  39. Lemao Liu, Atsushi Fujita, Masao Utiyama, Andrew Finch, and Eiichiro Sumita. (2017) Translation Quality Estimation Using Only Bilingual Corpora. IEEE/ACM TRANSACTIONS ON AUDIO, SPEECH, AND LANGUAGE PROCESSING, VOL. 25, NO. 9.
  40. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichro Sumita, Graham Neubig and Satoshi Nakamura. (2017) NICT-NAIST System for WMT17 Multimodal Translation Task.
  41. Rui Wang, Masao Utiyama, Lemao Liu, Kehai Chen and Eiichiro Sumita. (2017) Instance Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation. EMNLP.
  42. Kehai Chen, Rui Wang, Masao Utiyama, Lemao Liu, Eiichiro Sumita and Tiejun Zhao. (2017) Neural Machine Translation with Source Dependency Representation EMNLP.
  43. Rui Wang, Andrew Finch, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2017) Sentence Embedding for Neural Machine Translation Domain Adaptation ACL.

    2016

  44. Chenchen Ding, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. (2016) Similar Southeast Asian Languages: Corpus-Based Case Study on Thai-Laotian and Malay-Indonesian. WAT.
  45. Masaru Fuji, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto. (2016) Global Pre-ordering for Improving Sublanguage Translation. WAT.
  46. Xiaolin Wang, Andrew Finch, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. (2016) An Efficient and Effective Online Sentence Segmenter for Simultaneous Interpretation WAT.
  47. Xiaolin Wang, Andrew Finch, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) A Prototype Automatic Simultaneous Interpretation System. COLING System Demonstrations. WAT.
  48. Rei Miyata, Anthony Hartley, Kyo Kageura, Cecile Paris, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) MuTUAL: A Controlled Authoring Support System Enabling Contextual Machine Translation. COLING System Demonstrations.
  49. Lemao Liu, Masao Utiyama, Andrew Finch and Eiichiro Sumita. (2016) Neural Machine Translation with Supervised Attention. COLING
  50. Rui Wang, Hai Zhao, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) Connecting Phrase based Statistical Machine Translation Adaptation. COLING.
  51. Hammam Riza, Michael Purwoadi, Gunarso, Teduh Uliniansyah, Aw Ai Ti, Sharifah Mahani Aljunied, Luong Chi Mai, Vu Tat Thang, Nguyen Phuong Thai, Rapid Sun, Vichet Chea, Khin Mar Soe, Khin Thandar Nwet, Masao Utiyama, Chenchen Ding. (2016) "Introduction of the Asian Language Treebank" Oriental COCOSDA.
  52. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Graham Neubig and Satoshi Nakamura. (2016) A Continuous Space Rule Selection Model for Syntax-based Statistical Machine Translation. ACL
  53. Chenchen Ding, Ye Kyaw Thu, Masao Utiyama, and Eiichiro SUmita. (2016) Word Segmentation for Burmese (Myanmar). TALLIP, Vol.15, Issue 4, No. 22.
  54. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichro Sumita, Hai Zhao, Graham Neubig, Satoshi Nakamura. (2016) Learning local word reorderings for hierarchical phrase-based statistical machine translation. Machine Translation, (), 1-18, 10.1007/s10590-016-9178-7.
  55. Rui Wang, Hai Zhao, Sabine Ploux, Bao-Liang Lu and Masao Utiyama. (2016) A Bilingual Graph-based Semantic Model for Statistical Machine Translation. IJCAI.
  56. Yo Ehara, Yukino Baba, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) Assessing Translation Ability through Vocabulary Ability Assessment. IJCAI
  57. Lemao Liu, Andrew Finch, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) Agreement on Target-bidirectional Neural Machine Translation. NAACL
  58. Lemao Liu, Andrew Finch, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2016) Agreement on Target-Bidirectional LSTMs for Sequence-to-Sequence Learning. AAAI.
  59. Ye Kyaw Thu, Win Pa Pa, Masao Utiyama, Andrew Finch and Eiichiro Sumita. (2016) Introducing the Asian Language Treebank (ALT). LREC.

    2015

  60. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Graham Neubig and Satoshi Nakamura. (2015) A Binarized Neural Network Joint Model for Machine Translation. EMNLP
  61. Chenchen Ding, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita. (2015) Improving fast_align by Reordering. EMNLP.
  62. Xiaolin Wang, Masao Utiyama, Andrew Finch and Eiichiro Sumita. (2015) Leave-one-out Word Alignment without Garbage Collector Effects. EMNLP.
  63. Rui Wang, Hai Zhao, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. (2015) Bilingual Continuous-Space Language Model Growing for Statistical Machine Translation. IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing (TASLP), Vol. 23, No 7, pp. 1209--1220.
  64. Isao Goto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Sadao Kurohasi. (2015) Preordering using a Target-Language Parser via Cross-Language Syntactic Projection for Statistical Machine Translation. TALIP, vol. 14, Issue 3, Article No.13.
  65. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Hai Zhao. (2015) Learning Word Reordering for Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation. ACL.

    2014

  66. Chenchen Ding, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Mikio Yamamoto. (2014) Word Order Does NOT Differ Significantly Between Chinese and Japanese. WAT.
  67. Jingyi Zhang, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Hai Zhao. (2014) Learning Hierarchical Translation Spans. EMNLP.
  68. Rui Wang, Hai Zhao, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2014) Neural Network-based Bilingual Language Model Growing for Statistical Machine Translation. EMNLP.
  69. Xiaolin Wang, Masao Utiyama, Andrew Finch and Eiichiro Sumita. (2014) Refining Word Segmentation Using a Manually Aligned Corpus for Statistical Machine Translation. EMNLP.
  70. Xiaolin Wang, Masao Utiyama, Andrew Finch and Eiichiro Sumita. (2014) Empirical Study of Unsupervised Chinese Word Segmentation Methods for SMT on Large Scale Corpora. ACL
  71. Jingsheng Cai, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Yujie Zhang. (2014) Dependency-based Pre-ordering for Chinese-English Machine Translation. ACL.
  72. Isao Goto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Akihiro Tamura, and Sadao Kurohashi. (2014) Distortion Model Based on Word Sequence Labeling for Statistical Machine Translation. TALIP, Vol.13, No. 1, Article. 2.

    2013

  73. Shin Aida, Yasutaka Shindo, Masao Utiyama. (2013) Rescue Activity for the Great East Japan Earthquake Based on a Website that Extracts Rescue Requests from the Net. The Workshop on Language Processing and Crisis Information (LPCI2013)
  74. Rui Wang, Masao Utiyama, Isao Goto, Eiichro Sumita, Hai Zhao and Bao-Liang Lu. (2013) Converting Continuous-Space Language Models into N-gram Language Models for Statistical Machine Translation. EMNLP.
  75. Isao Goto, Masao Utiyama, Akihiro Tamura, and Eiichiro Sumita. (2013) Distortion Model Considering Rich Context for Statistical Machine Translation. ACL.
  76. Isao Goto, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2013). Post-ordering by Parsing with ITG for Japanese-English Statistical Machine Translation. ACM Transactions on Asian Language Information Processing.
  77. Isao Goto, Bin Lu, Ka Po Chow, Eiichiro Sumita, Benjamin K. Tsou, Masao Utiyama, and Keiji Yasuda. (2013). A Database of Human Evaluations of Machine Translation Systems for Patent Translation. Journal Of Natural Language Processing, vol. 20, No. 1, pp.27--57.
  78. Hai Zhao, Baoliang Lu, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita (2013). An Empirical Study on Word Segmentation for Chinese Machine Translation. CICLING.

    2012

  79. Hiroaki Shimizu, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Satoshi Nakamura. (2012) Minimum Bayes-Risk Decoding Extended with Similar Examples: NAIST-NICT at IWSLT 2012. IWSLT 2012.
  80. Masamichi Ideue, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Kazuhide Yamamoto. Modality-Preserving Phrase-Based Statistical Machine Translation. Proceedings of the International Conference on Asian Language Processing (IALP 2012), pp.129-132 (2012.11)
  81. Masaki Murata and Masao Utiyama. (2012) Compound Word Segmentation Using Dictionary Definitions -- Extracting and Examining of Word Constituent Information ---. ICIC Express Letters Part B: Applications, Volume 3, Number 3, pp. 667--672, June 2012.
  82. Isao Goto, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2012) Post-ordering by Parsing for Japanese-English Statistical Machine Translation. ACL-2012 Short Paper.
  83. Bogdan Dabych, Tony Hartley, Kyo Kageura, Martin Thomas and Masao Utiyama. (2012) Scaffolding, capturing, preserving interactions in collaborative translation. 2012 LTTC International Conference: The Making of a Translation.

    2011

  84. Kyo Kageura, Takeshi Abekawa, Masao Utiyama, Miori Sagara, Eiichiro Sumita. (2011) Has translation gone online and collaborative? An experience from Minna no Hon'yaku. Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies, 10. pp. 47 -- 72.
  85. Masao Utiyama, Graham Neubig, Takeshi Onishi, and Eiichiro Sumita. (2011) Searching Translation Memories for Paraphrases. MT Summit.
  86. Masamichi Ideue, Kazuhide Yamamoto, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita. (2011) A Comparison of Unsupervised Bilingual Term Extraction Methods using Phrase-Tables. MT Summit.
  87. Isao Goto, Masao Utiyama, Takeshi Onishi, and Eiichiro Sumita. (2011) A Comparison Study of Parsers for Patent Machine Translation. MT Summit.
  88. Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Kyo Kageura, and Eiichiro Sumita. (2011) The Strategic Supply of Reference Resources and Lookup Environments via an Online Translation Hosting Site. ASIALEX.
  89. Kiyomi Chujo and Masao Utiyama. (2011) Methodological Issues Regarding Variables in Determining Text Coverage. 日本大学生産工学部研究報告B. 2011年6月 第44巻, pp. 1--11.
  90. Takeshi Onishi, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. (2011) Reordering Constraint Based on Document Level Context. ACL short papers.
  91. Takeshi Onishi, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. (2011) Paraphrase Lattice for Statistical Machine Translation. IEICE Transactions on Informaton and Systems. Vol. E94-D, No.6, pp. 1299 -- 1305.

    2010

  92. Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, Kyo Kageura. (2010) Helping Volunteer Translators, Fostering Language Resources. Coling 2010: 2nd Workshop on the People's Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Semantice Resources.
  93. Takashi Onishi, Masao Utiyama and Eiichiro Sumita (2010) Paraphrase Lattice for Statistical Machine Translation. ACL.
  94. Takeshi Abekawa, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura. (2010) Management and use of terminological resources for distributed users in the translation hosting site Minna no Hon'yaku. Proceedings of the 14th Euralex International Congress.
  95. Takeshi Abekawa, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura. (2010) Community-based construction of draft and final translation corpus through a translation hosting site Minna no Hon'yaku (MNH). The Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
  96. Keiji Yasuda, Taro Watanabe, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita. 2010. System Description of NICT SMT for NTCIR-8. NTCIR-8. pp 387-390.
  97. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, Takehito Utsuro, Terumasa Ehara, Hiroshi Echizen-ya, Sayori Shimohata. 2010. Overview of the Patent Translation Task at the NTCIR-8 Workshop. NTCIR-8, pp. 371--376.
  98. Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Masao Utiyama, Qing Ma, Ryo Nishimura, Yasuhiko Watanabe, Kouichi Doi and Kentaro Torisawa. (2010) Using the Maximum Entropy Method for Natural Language Processing: Category Estimation, Feature Extraction, and Error Correction. Cognitive Computation.

    2009

  99. Masao Utiyama, Hirofumi Yamamoto, Eiichiro Sumita. (2009) Two methods for stabilizing MERT: NICT at IWSLT 2009. IWSLT.
  100. Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita, and Kyo Kageura. (2009) Minna no Hon'yaku: A Website for Hosting, Archiving and Promoting Translations TRANSLATING AND THE COMPUTER 31.
  101. Masao Utiyama, Daisuke Kawahara, Keiji Yasuda and Eiichiro Sumita. (2009)Mining Parallel Texts from Mixed-Language Web Pages. MT Summit.
  102. Masao Utiyama, Takeshi Abekawa, Eiichiro Sumita and Kyo Kageura. (2009) Hosting Volunteer Translators. MT Summit.
  103. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, and Takehito Utsuro. (2009) Evaluating Effects of Machine Translation Accuracy on Cross-Lingual Patent Retrieval. SIGIR-2009 poster.
  104. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, Takehito Utsuro (2009) Exploiting Patent Information for the Evaluation of Machine Translation MT Summit XII 3rd Workshop on Patent Translation.
  105. Baoliang Lu, Xiaolin Wang, and Masao Utiyama. (2009) Incorporating prior knowledge into learning by dividing training data. Frontiers of Computer Science in China, 3:1, 109--122.
  106. Hiroshi Echizen-ya, Terumasa Ehara, Sayori Shimohata, Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, Takehito Utsuro, Noriko Kando (2009) Meta-Evaluation of Automatic Evaluation Methods for Machine Translation using Patent Translation Data in NTCIR-7. MT Summit XII 3rd Workshop on Patent Translation.
  107. Tatsuya Ishisaka, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, and Kazuhide Yamamoto. (2009) Development of a Japanese-English Software Manual Parallel Corpus. MT summit.

    2008

  108. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2008) Mining Patents for Parallel Corpora. In Learning Machine Translation, pp. 41--58, MIT press.
  109. Masao Utiyama, Andrew Finch, Hideo Okuma, Michael Paul, Hailong Cao, Hirofumi Yamamoto, Keiji Yasuda, Eiichiro Sumita. (2008) The NICT/ATR Speech Translation System for IWSLT 2008. IWSLT-2008
  110. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, and Takehito Utsuro. Overview of the Patent Translation Task at the NTCIR-7 Workshop. Proceedings of the 7th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, Question Answering and Cross-lingual Information Access, pp.389-400, Dec. 2008.
  111. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto, and Takehito Utsuro. Toward the Evaluation of Machine Translation Using Patent Information. Proceedings of the 8th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2008), pp.97-106, Oct. 2008.
  112. Atsushi Fujii, Masao Utiyama, Mikio Yamamoto and Takehito Utsuro. (2008) Producing a Test Collection for Patent Machine Translation in the Seventh NTCIR Workshop. LREC.
  113. Hitoshi Isahara, Fransis Bond, Kiyotaka Uchimoto, Masao Utiyama and Kyoko Kanzaki. (2008) Development of Japanese WordNet. LREC.
  114. Hitoshi Isahara, Masao Utiyama, Eiko Yamamoto, Akira Terada and Yasunori Abe. (2008) Application of Resource-based Machine Translation to Real Business Scenes. LREC.
  115. Ke Wu, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2008) An empirical comparison of min-max-modular k-NN with different voting methods to large-scale text categorization. Soft Computing 12:647--655.
  116. Xiao-Lei Chu, Chao Ma, Jing Li, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama, and Hitoshi Isahara. (2008) Large-scale Patent Classification with Min-max Modular Support Vector Machines. International Joint Conference on Neural Networks (IJCNN)

    2007

  117. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2007) A Japanese-English Patent Parallel Corpus. MT summit XI, pp. 475--482.
  118. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2007) A Comparison of Pivot Methods for Phrase-based Statistical Machine Translation. NAACL/HLT-2007, pp. 484--491.
  119. Masao Utiyama and Kiyomi Chujo. (2007) Linking Word Distribution to Technical Vocabulary. Journal of the College of Industrial Technology, Nihon University, Vol.40, pp.13--21.
  120. Kiyomi Chujo, Masao Utiyama, Takahiro Nakamura and Mamoru Hoshino. (2007) Extracting Level-Specific Science and Technology Vocabulary from the Corpus of Professional English (CPE). Proceedings of the Corpus Linguistics 2007 Conference, Birmingham, UK.
  121. Kiyomi Chujo, Masao Utiyama and Chikako Nishigaki. (2007) Towards Building a Usable Corpus Collection for the ELT Classroom. In Corpora in the Foreign Language Classroom, pp. 47--69, Rodopi.
  122. Kiyomi Chujo and Kathryn Oghigian and Chikako Nishigaki and Masao Utiyama and Takahiro Nakamura. (2007) Creating E-Learning Material with Statistically-Extracted Spoken & Written Business Vocabulary from the British National Corpus. Journal of the College of Industrial Technology, Nihon University, Vol.40, pp. 1-12.
  123. Ke Wu, Bao-Liang Lu, Masao Utiyama, and Hitoshi Isahara. (2007) A Probabilistic Approach to Feature Selection for Multi-Class Text Categorization. International Symposium on Neural Networks, LNCS 4491, pp. 1310-1317.

    2006

  124. Masao Utiyama and Mikio Yamamoto. (2006) Relevance Feedback Models for Recommendation. EMNLP-2006, 449--456.
  125. Masao Utiyama. (2006) A Survey of Statistical Machine Translation. Lecture slides, Kyoto University.
  126. Kiyomi Chujo and Masao Utiyama. (2006) Selecting level-specific specialized vocabulary using statistical measures. System, 34:2, 255-269.
  127. Kiyomi Chujo, Masao Utiyama and Kathryn Oghigian. (2006) Selecting Level-Specific Kyoto Tourism Vocabulary Using Statistical Measures. New Aspects of English Language Learning and Teaching.
  128. Kiyomi Chujo, Masao Utiyama and Shinji Miura. (2006) Using a Japanese-English Parallel Corpus for Teaching English Vocabulary to Beginning-Level Students. English Corpus Studies, 13, 153--172.
  129. Midori Tanimura and Masao Utiyama. (2006) Reading Materials for Learning TOEIC Vocabulary Based on Corpus Data. JACET BULLETIN, No. 42, pp. 81--95.
  130. Midori Tanimura and Masao Utiyama. (2006) Computer-Assisted Reading Materials Related to Coursebooks. Language Education and Technology, Vol. 43, pp. 1--19.
  131. Kow Kuroda, Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2006) Getting deeper semantics than Berkeley FrameNet with MSFA. LREC-2006.

    2005

  132. Masao Utiyama, Midori Tanimura and Hitoshi Isahara. (2005) Organizing English Reading Materials for Vocabulary Learning. ACL-2005 Poster/Demo.
  133. Feng-Yao Liu and Kai-An Wang and Bao-Liang Lu and Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2005) Efficient Text Categorization Using a Min-Max Modular Support Vector Machine. Human Interaction with Machines, 13--21.
  134. Kiyomi Chujo, Chikako Nishigaki, and Masao Utiyama. (2005) Selecting 500 Essential Daily-Life Words for Japanese EFL Elementary Students from English Picture Dictionaries and a Children's Spoken Corpus. Inaugural International Conference on the Teaching and Learning of English.
  135. Kiyomi Chujo and Masao Utiyama. (2005) Selecting Level-Specific BNC Applied Science Vocabulary Using Statistical Measures. The 14th International Symposium and Book Fair on English Teaching.
  136. Kiyomi Chujo and Masao Utiyama. (2005) Understanding the role of text length, sample size and vocabulary size in determining text coverage. Reading in a Foreign Language, 17:1, 1--22.
  137. Kiyomi Chujo, Masao Utiyama and Chikako Nishigaki. (2005) Japanese-English Parallel Corpus Application and CALL: A Powerful Tool for Vocabulary Learning. Fleat 5, pp 16--19.

    2004

  138. Masao Utiyama, Midori Tanimura and Hitoshi Isahara. (2004) Constructing English Reading Courseware (slides). PACLIC-18, pp. 173--179.

    2003

  139. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2003) Reliable Measures for Aligning Japanese-English News Articles and Sentences. ACL-2003, pp. 72--79.

    2001

  140. Masao Utiyama and Hitoshi Isahara. (2001) A Statistical Model for Domain-Independent Text Segmentation. ACL/EACL-2001, pp. 491--498. (segmentation program: Textseg)

    2000

  141. Masao Utiyama, Masaki Murata and Hitoshi Isahara. (2000) Using Author Keywords for Automatic Term Recognition. Terminology 6:2, 313--326. (Draft)
  142. Masao Utiyama, Masaki Murata and Hitoshi Isahara. (2000) A Statistical Approach to the Processing of Metonymy. COLING-2000, pp. 885--891.
  143. Masao Utiyama and Koiti Hasida. (2000) Multi-Topic Multi-Document Summarization. COLING-2000, pp. 892--898.

    1999

  144. Masao Utiyama and Koiti Hasida. (1999) Automatic Slide Presentation from Semantically Annotated Documents. ACL'99 Workshop on Coreference and Its Applications.

    1997

  145. Masao Utiyama and Koiti Hasida. (1997) Bottom-up Alignment of Ontologies. IJCAI-97 Workshop on Ontologies and Multilingual NLP.

    1993

  146. Masao Utiyama and Shuichi Itahashi. (1993) A Library Metaphor Document Retrieval System. International Symposium on Spoken Dialogue, pp. 239--242.

Main page, NLP software, Publications
Last updated: 2007/03/14